海外・チップ・持ち帰り・TAX・文化・サイズ
「ドギーバッグ」をご存知でしょうか?
直訳すると「犬の物」という感じになりますが、レストランなどで食べ切れなかった分を持ち帰りするボックスのことです。
本当に犬に与えるのかといえばそうでもなく(そのために用いている方もいるでしょう)、家に残っている家族のために、あるいは時間を置いて食べるために持ち帰りをするのです。
アメリカではそのスタイルは一般的で、習慣化されているといってもよいでしょう。
なんといっても量が半端ではないですので、日本人には多すぎるようです。大きい体をしている方が多いため、ボリューム満点なのかもしれません。
日本のように小鉢に少量ずつというメニューはほとんどありませんし、あれもこれも食べたいとなると、かなりの量になります。ピザも分厚くまるでタルトのようで、お肉にいたっては滅多にお目にかかれないサイズで運ばれてきます。
「どのようなお店だと持ち帰りしてよいか分からない」と思っても遠慮することはありません。
高級レストランでも残った分をドギーバッグで持ち帰ることもできますので、遠慮なく聞いてみると良いでしょう。
作った方からすれば、全てを食べていただけるということで、とてもよい習慣だと思います。
日本でも持ち帰りの習慣がある地域も有り、ビュッフェや食べ放題だと持ち帰りできませんが、ファミリーレストランや食堂では当たり前のようにパックをもらって持ち帰るようです。
直訳すると「犬の物」という感じになりますが、レストランなどで食べ切れなかった分を持ち帰りするボックスのことです。
本当に犬に与えるのかといえばそうでもなく(そのために用いている方もいるでしょう)、家に残っている家族のために、あるいは時間を置いて食べるために持ち帰りをするのです。
アメリカではそのスタイルは一般的で、習慣化されているといってもよいでしょう。
なんといっても量が半端ではないですので、日本人には多すぎるようです。大きい体をしている方が多いため、ボリューム満点なのかもしれません。
日本のように小鉢に少量ずつというメニューはほとんどありませんし、あれもこれも食べたいとなると、かなりの量になります。ピザも分厚くまるでタルトのようで、お肉にいたっては滅多にお目にかかれないサイズで運ばれてきます。
「どのようなお店だと持ち帰りしてよいか分からない」と思っても遠慮することはありません。
高級レストランでも残った分をドギーバッグで持ち帰ることもできますので、遠慮なく聞いてみると良いでしょう。
作った方からすれば、全てを食べていただけるということで、とてもよい習慣だと思います。
日本でも持ち帰りの習慣がある地域も有り、ビュッフェや食べ放題だと持ち帰りできませんが、ファミリーレストランや食堂では当たり前のようにパックをもらって持ち帰るようです。
日本人は波風を立てない、思っていることを露にしないという傾向にあると思います。
確かに穏便に済ますというのは良いことですし、人間関係を崩さずに済むのかもしれません。
しかし、これが通じるのは「日本人同士」であって、海外へ行かれた際には誤解を招いたり、相手に本意が伝わらなかったりします。
例えば、「これはどうですか?」「このサービスを受けてみてはどうでしょう?」など親切心で言われたとしても要らないと思ったらはっきりと断ることも必要です。「ノーサンキュー」という言葉には親切心へのありがとうという意味も含まれており、とても便利な言葉になっています。相手の親切心に対してもう少し言葉を足すなら「ノーサンキュー」の後に、「ビコーズ(なぜならば)」という言葉で状況を説明すると分かりやすいかもしれません。
どちらにしても「はっきり物を言う」ということが大切で、本当に嫌ならば顔に出して表すことも必要です。
笑いながら「要らないです」と言えば、表情だけを見ると要るのか要らないのかが曖昧になりますので、言葉に「NO」という表現もプラスしてください。顔をしかめる、手を大きく横に振るといったことなどです。
言葉は完璧なのに、表現方法が曖昧だと、誤解の元となります。
確かに穏便に済ますというのは良いことですし、人間関係を崩さずに済むのかもしれません。
しかし、これが通じるのは「日本人同士」であって、海外へ行かれた際には誤解を招いたり、相手に本意が伝わらなかったりします。
例えば、「これはどうですか?」「このサービスを受けてみてはどうでしょう?」など親切心で言われたとしても要らないと思ったらはっきりと断ることも必要です。「ノーサンキュー」という言葉には親切心へのありがとうという意味も含まれており、とても便利な言葉になっています。相手の親切心に対してもう少し言葉を足すなら「ノーサンキュー」の後に、「ビコーズ(なぜならば)」という言葉で状況を説明すると分かりやすいかもしれません。
どちらにしても「はっきり物を言う」ということが大切で、本当に嫌ならば顔に出して表すことも必要です。
笑いながら「要らないです」と言えば、表情だけを見ると要るのか要らないのかが曖昧になりますので、言葉に「NO」という表現もプラスしてください。顔をしかめる、手を大きく横に振るといったことなどです。
言葉は完璧なのに、表現方法が曖昧だと、誤解の元となります。
日本では馴染みのない「チップ」ですが、海外では少ない給料を埋めるほど、働いている方に大切な収入源となる国もあるようです。
「チップなんか払えるか」と思われる方もいるかもしれませんが、渡すと渡さないのとでは対応が違うこともありますし、足りなかった分、雑なベッドメイキングをされた経験があります。
チップはやってくれたことで助かったか、気持ちの良いサービスを提供してくれたという感謝の意味を込めて渡しますので、個々人に対して渡すものです。
例えばタクシーに乗ると料金の15パーセント、レストランでも15パーセント、ベッドメイキングに1ドルから2ドル、荷物を運ぶなどであれば、1ドルかける個数というのが一般的になっています。海外ツアーに参加すると、相場を教えてもらえますので、チップ分のお金は常に準備をしておいた方が良いでしょう。基本的には紙幣が使われます。
基本的なものは上記になりますが、レストランによっては既にチップ込みの料金が設定されているところも有り、請求書などに明示してあれば支払う必要はありません。また、横柄なサービス、感じが悪かったという場合にも渡す必要はありません。
チップを渡すタイミングは「さりげなく」というのが基本ですので、レストランならテーブルに置いておく、ベッドメイキングならベッド脇のサイドテーブルに置いておく、手渡しの場合もさりげなく手の中に入れるようにしてみましょう。習慣が無いだけに、渡し方が下手だといわれていますので、現地の人を真似しても良いですね。
「チップなんか払えるか」と思われる方もいるかもしれませんが、渡すと渡さないのとでは対応が違うこともありますし、足りなかった分、雑なベッドメイキングをされた経験があります。
チップはやってくれたことで助かったか、気持ちの良いサービスを提供してくれたという感謝の意味を込めて渡しますので、個々人に対して渡すものです。
例えばタクシーに乗ると料金の15パーセント、レストランでも15パーセント、ベッドメイキングに1ドルから2ドル、荷物を運ぶなどであれば、1ドルかける個数というのが一般的になっています。海外ツアーに参加すると、相場を教えてもらえますので、チップ分のお金は常に準備をしておいた方が良いでしょう。基本的には紙幣が使われます。
基本的なものは上記になりますが、レストランによっては既にチップ込みの料金が設定されているところも有り、請求書などに明示してあれば支払う必要はありません。また、横柄なサービス、感じが悪かったという場合にも渡す必要はありません。
チップを渡すタイミングは「さりげなく」というのが基本ですので、レストランならテーブルに置いておく、ベッドメイキングならベッド脇のサイドテーブルに置いておく、手渡しの場合もさりげなく手の中に入れるようにしてみましょう。習慣が無いだけに、渡し方が下手だといわれていますので、現地の人を真似しても良いですね。
海外で素敵な服を見つけた!と思い、購入段階で悩むのが「サイズ」です。
日本では一般的にS・M・L・LLや7号、9号、11号などで服のサイズが表記されており、靴だとセンチで表されています。
海外でもSMLというアルファベット表記されている服もありますが、日本のサイズ、アメリカのサイズ、イギリスのサイズ全てが共通しているわけではありません。例えば、アメリカ製でMサイズと書かれてあれば、日本人のLサイズとほぼ同じ大きさになるのです。つまり、アメリカなら1サイズ小さめ表記のものを買えばよいということになります。
ヨーロッパブランドの場合、38・40という風に数字で表記されています。ブランド物を買いなれている方だとその表記で服を買われているでしょうから、そのとおりで良いかもしれませんね。
靴の場合も表記方法が異なります。足の形も変わりますので、是非履き試しをされて購入してください。
ここまでは服や靴のサイズについて書いていきましたが、「体型」の違いがあることも認識しておいた方が良いでしょう。
欧米人の場合、日本人よりも胸板が厚いという傾向にありますので、ドレスを購入する場合デザインだけで選ばず、胸が開き過ぎないかという点もチェックしましょう。試着が可能ならば試し、不可能ならば体に当ててみるようにしてください。ストレッチ素材のものだと失敗も少なくなるようです。
日本では一般的にS・M・L・LLや7号、9号、11号などで服のサイズが表記されており、靴だとセンチで表されています。
海外でもSMLというアルファベット表記されている服もありますが、日本のサイズ、アメリカのサイズ、イギリスのサイズ全てが共通しているわけではありません。例えば、アメリカ製でMサイズと書かれてあれば、日本人のLサイズとほぼ同じ大きさになるのです。つまり、アメリカなら1サイズ小さめ表記のものを買えばよいということになります。
ヨーロッパブランドの場合、38・40という風に数字で表記されています。ブランド物を買いなれている方だとその表記で服を買われているでしょうから、そのとおりで良いかもしれませんね。
靴の場合も表記方法が異なります。足の形も変わりますので、是非履き試しをされて購入してください。
ここまでは服や靴のサイズについて書いていきましたが、「体型」の違いがあることも認識しておいた方が良いでしょう。
欧米人の場合、日本人よりも胸板が厚いという傾向にありますので、ドレスを購入する場合デザインだけで選ばず、胸が開き過ぎないかという点もチェックしましょう。試着が可能ならば試し、不可能ならば体に当ててみるようにしてください。ストレッチ素材のものだと失敗も少なくなるようです。
海外旅行をする際の魅力は「免税店で安く購入できる」ことと、「現地での買い物が安い」ということです。
女性の場合、日本では高くて買えない化粧品やバッグなど、海外で買い物をされる方も多く、旅行のたびにそれを目的にされる方もいます。
免税店は「どこの国にも属しない」ということで税金が免除されており、出国手続きを行って目的地で入国手続きをする間、空港のショップで税金をかけることなく買い物ができるのです。一部沖縄にあるDFSのような場所的に例外のショップもありますが、「税金がかからない」ということで、かなりの人気を集めています。
できるだけ安く買いたいということで重要視している「免税」ですが、空港内だと品揃えが少ないことが多く、現地で購入を考える方もいるでしょう。ということで最近人気を集めているのが「アウトレットモール」などですが、現地の税率を知らずして購入すると、かえって高く付く場合があります。
例えば同じアメリカ合衆国内だと州ごとに税率が変わり、ニューヨークは9パーセント、隣のニュージャージーはそれよりも低くなっています。お目当ての商品を事前にチェックし、場所を買えて賢い買い物ができるのです。
日本では現在消費税が5パーセント課せられますが、ヨーロッパ諸国では10パーセント以上という国も多くなっていますので、買い物旅行を考えている方は事前チェックすると良いですね。
女性の場合、日本では高くて買えない化粧品やバッグなど、海外で買い物をされる方も多く、旅行のたびにそれを目的にされる方もいます。
免税店は「どこの国にも属しない」ということで税金が免除されており、出国手続きを行って目的地で入国手続きをする間、空港のショップで税金をかけることなく買い物ができるのです。一部沖縄にあるDFSのような場所的に例外のショップもありますが、「税金がかからない」ということで、かなりの人気を集めています。
できるだけ安く買いたいということで重要視している「免税」ですが、空港内だと品揃えが少ないことが多く、現地で購入を考える方もいるでしょう。ということで最近人気を集めているのが「アウトレットモール」などですが、現地の税率を知らずして購入すると、かえって高く付く場合があります。
例えば同じアメリカ合衆国内だと州ごとに税率が変わり、ニューヨークは9パーセント、隣のニュージャージーはそれよりも低くなっています。お目当ての商品を事前にチェックし、場所を買えて賢い買い物ができるのです。
日本では現在消費税が5パーセント課せられますが、ヨーロッパ諸国では10パーセント以上という国も多くなっていますので、買い物旅行を考えている方は事前チェックすると良いですね。

